Phœnix
(Originally written in French, translation down there ↓↓↓)
Elle se déchire, Lidy.
Je peux le sentir.
Cette peau qui agonise,
Elle s’ouvre.
C’est un calvaire
qui s’éternise.
Les ongles plantés dans la chair,
Je m’en mords les lèvres.
Les cicatrices ne se refermeront jamais.
Et elles dessinent des cercles sur mon dos
Qui vu du sol sont des spirales
Qui ne montent que vers le haut.
Et la vie tu y penses?
Quand est-ce que disparaître a perdu son importance?
Je sais.
Je sais qu’un jour je m’envolerai.
Tout fera sens,
Sans doute.
En attendant,
J’expire ce qui me semble
Être mon dernier souffle.
Tu réalises?
Plein potentiel.
La vie ne sera plus jamais la même. —
A poem on resilience. Healing, growing, outgrowing your old self is a painful process.
Phœnix
It’s tearing up, Lidy.
I can feel it.
This skin,
It’s opening
It’s endless agony.
Nails dug into the flesh,
It’s driving me…
I bite my lips.
The scars will never close.
That’s how it feels like, at least,
And they draw circles on my back
Which, seen from the sky, are like spirals,
Only rising upwards,
Like wings.
What about life?
When did it start to mean so much like that?
I know.
I know that one day I'll fly.
Everything will make sense,
No doubt.
In the meantime,
It seems to be a last breath
I’m breathing out.
Do you realise?
Full potential.
Life, like never before. —
The PDF version here — Print it, save it, share it.
♡