Qué extraño

(Texto original en inglés, traducción ahí abajo ↓↓↓)


how strange

How strange 

To come back to a place 

Where your roots grew 

But never set, 

Where your soul lies

But never rests. 

How strange 

To come back to a place 

Where no one can 

Call you by name, 

Where people laugh 

But never change. 

How strange 

To come back to a place 

Where you belong 

But never stayed.

Is it my place ? 

I cannot say. 

From memories 

One sings 

And laughs, and hurts 

Sometimes

But to come back… 

To come back 

Is to open your favourite book 

Where its pages were torn. — 


Qué extraño

Qué extraño es volver

A este lugar

Donde tus raíces nacieron,

Pero nunca crecieron,

Donde tu alma se busca

Pero nunca se encuentra.

Qué extraño es volver

Donde nadie conoce tu nombre,

Donde todos se carcajean,

Pero nadie quiere cambiar.

Qué extraño es volver

Al lugar al que deberías pertenecer

Pero donde nunca podrás crecer.

¿Aquí es donde pertenezco?

¿Seguro?

Podemos reírnos, cantar,

A veces, chocar

Con los recuerdos,

Pero volver…

Es abrir tu libro favorito

A la página que arrancaste tú mismo. —


La versión PDF aquí — Imprímelo, guárdalo, compártelo


¡ Corre la voz !
Previous
Previous

La caída // otoño

Next
Next

El sonido de la vida